Перевод "first loves" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение first loves (форст лавз) :
fˈɜːst lˈʌvz

форст лавз транскрипция – 15 результатов перевода

It was a little... scary.
Other people's first loves are gentle and quiet.
And they want to keep it for an entire lifetime.
Это было немного... пугающе.
Другие люди нежно относятся к своей первой любви.
И хотят всегда помнить о ней.
Скопировать
I find myself missing that time, not so long ago, when I too could experience the pangs of anticipation.
I dream of a life comprised only of first loves and lasting loves.
I kept you waiting.
Я начал сожалеть о не столь далеких временах, когда я тоже мучился ожиданием.
Я мечтал о жизни, которая состояла из первых влюбленностей и продолжительных романов.
- Я тебя заставил ждать.
Скопировать
Youth, is there anything more magical?
A time of first loves, great discoveries. Let's face it, youth is it.
It's a national obsession, crazy cats.
А, молодость. Есть ли что нибудь более магическое?
Время первой любви, великих открытий, давайте признаем, это – молодость.
Это как одержимость всей нации, дикие кошки.
Скопировать
Without them, you're a lost soul.
First loves, they only happen once.
Oh, be right back.
Без них мы потерянные души.
Первая любовь бывает лишь раз.
Я сейчас.
Скопировать
Back then...
We both... were in the midst of our first loves.
First love?
Тогда...
Мы обе... испытали первую любовь.
Первую любовь?
Скопировать
What!
But it was just a story of your first loves while you were in high school?
I'm just about to get to the point of the story!
Что!
будто это что-то важное... а это всего лишь история о первой любви?
Сейчас самое важное скажу!
Скопировать
Where are you going?
First loves won't come true.It's already set by law.
Right.Look at me and Tan. Hey! Honestly, that's not first love but unrequited love.
Куда собрался?
Первая любовь не живёт долго. Это практически закон.
взять нас с Таном... а безответная.
Скопировать
He was so cool!
- Were they all your first loves? - Pardon?
From what I see, they all seemed to be one-sided loves.
он был так крут.
Они и правда твоя первая любовь?
все они похожи на неразделенную любовь.
Скопировать
One day, she woke up and it just didn't hurt anymore.
That's the great thing about first loves.
They're not the last.
Однажды она проснулась, и болеть перестало.
Что замечательно в первой любви -.
она не последняя
Скопировать
There's a sort of thing, though, isn't there?
First loves?
You think Tony loves you?
Все это так сложно, да?
Первая любовь...
Ты думаешь, Тони любит тебя?
Скопировать
The mountain of plastic became a picnic spot for people in Bangkok.
A lot of new couples found their first loves there, and threw their plastic bottles to leave their mark
Now the top of the plastic mountain reaches the moon.
Гора пластика стала популярным местом для пикников в Бангкоке.
Многие находят здесь свою первую любовь и на память выбрасывают свои бутылки.
Теперь гора пластика доходит до Луны.
Скопировать
And...
They even say that first loves never come true.
Are you serious?
И...
Даже говорят, что первая любовь никогда не имеет продолжения.
Ты серьезно?
Скопировать
Still, he is a good guy, and I do really like him.
He's my first love, and first loves are forever.
And another thing, without him I'm never going to get one of these.
ћежду тем, он хороший парень, и по-насто€щему нравитс€ мне.
ќн - мо€ перва€ любовь, а перва€ любовь - это навсегда.
" еще кое-что - без него мне никогда не получить одну из этих штучек.
Скопировать
Then Olivia Newton-John... and Chris Evert.
Three first loves?
When you come into the world, you come out of your mother's downstairs like a rocket fired straight into a brick wall... about three feet away.
(австралийская актриса и певица 70-х годов) и Крис Эверт.
Три первых любви?
Когда ты приходишь в этот мир, ты выходишь у мамы между ног, словно ракета, пальнувшая в кирпичную стену... с расстояния три метра.
Скопировать
Mathilde and Jacques, without ever saying so, liked the divergent directions our education took.
I began high school, the time of first loves.
Above all, I liked being in love.
Матильда и Жак с молчаливой радостью приветствовали наше гармоничное распределение ролей.
Я пошел в школу. В старших классах стал влюбляться.
Влюбленность была любимым моим состоянием.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов first loves (форст лавз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы first loves для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить форст лавз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение